Skip to content

Commit

Permalink
Automatic merge of translations from Transifex (https://www.transifex…
Browse files Browse the repository at this point in the history
  • Loading branch information
clang-format committed Apr 25, 2016
1 parent d6d33cf commit e3f1d92
Show file tree
Hide file tree
Showing 4 changed files with 16 additions and 1 deletion.
2 changes: 1 addition & 1 deletion app/src/main/res/values-ca/strings.xml
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -80,7 +80,7 @@
<string name="connection_traffic_unsupported">No es disposa de les estadístiques en aquest dispositiu</string>
<string name="menu_shuffle">Mescla</string>
<string name="menu_repeat">Repeteix</string>
<string name="menu_settings">Paràmetres</string>
<string name="menu_settings">Configuració</string>
<string name="menu_search">Cerca</string>
<string name="menu_love">M’encanta</string>
<string name="menu_ban">Veta</string>
Expand Down
1 change: 1 addition & 0 deletions app/src/main/res/values-cs/strings.xml
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -234,6 +234,7 @@ Pokud máte díky mé práci skutečně dobrou náladu, malý dar od vás by byl
<string name="track_loved">Skladba je oblíbená &lt;3</string>
<string name="track_banned">Skladba je zakázaná :-(</string>
<string name="permissions_required_title">Požadována oprávnění</string>
<string name="permissions_required_text">Clementine Remote vyžaduje přístup k úložišti zařízení pro stahování písní a stavu telefonu pro ztišení Clementine při volání. Klepněte na Pokračovat a udělte Clementine Remote tato oprávnění.</string>
<string name="notification_disconnect_keep_alive">Spojení ztraceno. Ťukněte pro opětovné připojení.</string>
<string name="crash_report_title">Jejda, něco není v pořádku!</string>
<string name="crash_report_message">Naposledy Clementine Remote spadl! To by se nemělo stát! Pomozte, prosím, se zlepšením aplikace a odešlete soubor se zápisem o činnosti programu. Děkujeme!</string>
Expand Down
1 change: 1 addition & 0 deletions app/src/main/res/values-de/strings.xml
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -224,6 +224,7 @@
<string name="track_loved">Titel geliebt &lt;3</string>
<string name="track_banned">Titel gesperrt :-(</string>
<string name="permissions_required_title">Berechtigungen benötigt</string>
<string name="permissions_required_text">Clementine Remote benötigt Rechte, um Lieder herunterzuladen und um die Musik bei einem Anruf stummzuschalten. Klicke auf Fortfahren, um Clementine Remote die Berechtigungen zu erteilen.</string>
<string name="notification_disconnect_keep_alive">Verbindung verloren. Tippen, zum wieder Verbinden.</string>
<string name="crash_report_title">Huch, irgendwas ist schief gelaufen!</string>
<string name="crash_report_message">Clementine-Fernbedienung ist das letzte mal abgestürzt! Das hätte nicht passieren dürfen! Helfen Sie mir die Anwendung zu verbessern und senden Sie mir die Protokolldatei. Danke!</string>
Expand Down
13 changes: 13 additions & 0 deletions app/src/main/res/values-lt/strings.xml
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -38,6 +38,11 @@
<string name="download_noti_title_album">[Albumas]</string>
<string name="download_noti_title_playlist">[Grojaraštis]</string>
<string name="download_noti_title_songs">[Dainos]</string>
<plurals name="download_noti_n_finished">
<item quantity="one">Užbaigtas %d atsiuntimas</item>
<item quantity="few">Užbaigti %d atsiuntimai</item>
<item quantity="other">Užbaigta %d atsiuntimų</item>
</plurals>
<string name="download_noti_complete">Atsiuntimas užbaigtas</string>
<string name="download_noti_canceled">Atsiuntimas atšauktas</string>
<string name="download_noti_insufficient_space">Nepakanka vietos, atsiuntimas nutraukiamas.</string>
Expand All @@ -51,6 +56,7 @@
<string name="library_empty">Biblioteka tuščia. Perbraukite žemyn, kad atsisiųstumėte biblioteką!</string>
<string name="library_no_search_results">Nėra dainų, atitinkančių jūsų paieškos kriterijų!</string>
<string name="library_download_error">Nepavyko atsisiųsti bibliotekos</string>
<string name="global_search_empty">Įrašykite paieškos žodžius, kad rastumėte muziką savo kompiuteryje ar internete</string>
<string name="song_info_album">Albumas</string>
<string name="song_info_genre">Žanras</string>
<string name="song_info_year">Metai</string>
Expand All @@ -69,6 +75,7 @@
<string name="menu_repeat">Kartoti</string>
<string name="menu_settings">Nustatymai</string>
<string name="menu_love">Patinka</string>
<string name="menu_ban">Blokuoti</string>
<string name="menu_download">Atsisiųsti</string>
<string name="menu_download_playlist">Atsisiųsti grojaraštį</string>
<string name="donate_header">Paaukojimai</string>
Expand All @@ -80,6 +87,7 @@
<string name="donate_thanks">Dėkojame už jūsų palaikymą! :-)</string>
<string name="donate_complete">Paaukojimas užbaigtas, dėkoju! :-)</string>
<string name="donate_not_available">Google Play neprieinama</string>
<string name="donate_not_available_text">Prašome patikrinti ar turite įdiegtą naujausią \"Google Play\" parduotuvės versiją ir bandyti vėl!</string>
<string name="pref_cat_behavior">Elgsena</string>
<string name="pref_cat_player">Grotuvas</string>
<string name="pref_cat_library">Biblioteka</string>
Expand Down Expand Up @@ -128,6 +136,7 @@
<string name="pref_clementine_title">Clementine</string>
<string name="pref_clementine_summary">Apsilankyti Clementine svetainėje</string>
<string name="pref_dl_wifi_only_title">Tik WiFi</string>
<string name="pref_dl_wifi_only_summary">Atsisiųsti dainas tik tuomet, kai yra prisijungta prie belaidžio tinklo.</string>
<string name="pref_dl_override">Nustelbti esamus failus</string>
<string name="pref_dl_cat_folders">Aplankai</string>
<string name="pref_dl_pl_save_own_dir_title">Įrašyti takelius į grojaraščio aplanką</string>
Expand All @@ -149,6 +158,7 @@
<string name="tasker_stop">Stabdyti</string>
<string name="tasker_next">Kita daina</string>
<string name="widget_not_connected">Neprisijungta</string>
<string name="widget_open_clementine">Palieskite, kad paleistumėte Clementine Remote</string>
<string name="widget_couldnt_connect">Nepavyko prisijungti</string>
<string name="dialog_close">Užverti</string>
<string name="dialog_continue">Tęsti</string>
Expand All @@ -175,11 +185,14 @@
<string name="shuffle_inside_album">Maišyti takelius šiame albume</string>
<string name="shuffle_albums">Maišyti albumus</string>
<string name="first_time_title">Sveiki</string>
<string name="first_time_text">Ačiū, kad naudojatės Clementine Remote!\nTikiuosi, kad ši programa bus jums naudinga.&lt;br&gt;&lt;br&gt;Norėdami naudotis šia nuotoline programa, jūs turite atsisiųsti ir įsidiegti Clementine %1$s arba vėlesnę versiją iš &lt;a href=\"http://www.clementine-player.org/downloads\"&gt;čia&lt;/a&gt;.</string>
<string name="track_loved">Takelis pažymėtas kaip patinkantis &lt;3</string>
<string name="track_banned">Takelis užblokuotas :-(</string>
<string name="permissions_required_title">Reikia leidimų</string>
<string name="permissions_required_text">Clementine Remote reikalauja prieigos prie įrenginio kaupiklio, kad galėtų atsisiųsti dainas ir prieigos prie telefono būsenos, kad, esant skambučiui, galėtų nutildyti Clementine. Spustelėkite tęsti, kad suteiktumėte Clementine Remote šiuos leidimus.</string>
<string name="notification_disconnect_keep_alive">Ryšys prarastas. Prilieskite, kad būtų jungiamasi iš naujo.</string>
<string name="crash_report_title">Oi, kažkas atsitiko!</string>
<string name="crash_report_message">Paskutinį kartą Clementine Remote užstrigo! To neturėjo įvykti! Prašau padėti man patobulinti programą ir išsiųsti man žurnalo failą. Ačiū!</string>
<string name="crash_report_send">Siųsti!</string>
<string name="fragment_title_player">Grotuvas</string>
<string name="fragment_title_details">Išsamesnė dainos informacija</string>
Expand Down

0 comments on commit e3f1d92

Please sign in to comment.