Skip to content

Commit

Permalink
Fetch translations from Crowdin
Browse files Browse the repository at this point in the history
  • Loading branch information
github-actions committed Jan 6, 2025
1 parent ab3b175 commit 9c6e772
Show file tree
Hide file tree
Showing 16 changed files with 27 additions and 47 deletions.
10 changes: 9 additions & 1 deletion intl/msg_hash_be.h
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -2563,7 +2563,7 @@ MSG_HASH(
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_SUBLABEL_VIDEO_SCALE_INTEGER_AXIS,
"Змяняць маштаб толькі па вышыні або як па вышыні, так і па шырыні. Паўкрокі прымяняюцца да крыніц з высокай раздзяляльнасцю."
"Змяняць маштаб па вышыні ці па шырыні, або адразу па вышыні ды шырыні. Паўкрокі ўжываюцца толькі на крыніцах з высокай раздзяляльнасцю."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_VIDEO_SCALE_INTEGER_SCALING,
Expand Down Expand Up @@ -5386,6 +5386,14 @@ MSG_HASH(
MENU_ENUM_SUBLABEL_INPUT_OVERLAY_ABXY_DIAGONAL_SENSITIVITY,
"Настройка памеру зон перакрыцця для блока кнопак. Усталюйце на 100% для сіметрыі па 8 напрамках."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_INPUT_OVERLAY_ANALOG_RECENTER_ZONE,
"Зона перацэнтроўкі аналагавага ўвода"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_SUBLABEL_INPUT_OVERLAY_ANALOG_RECENTER_ZONE,
"Увод аналагавы стыку будзе адлічвацца адносна першага дотыку пры націсканні ў гэтай зоне."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_OVERLAY,
"Накладка"
Expand Down
4 changes: 0 additions & 4 deletions intl/msg_hash_chs.h
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -2529,10 +2529,6 @@ MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_VIDEO_SCALE_INTEGER_AXIS,
"整数缩放轴"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_SUBLABEL_VIDEO_SCALE_INTEGER_AXIS,
"仅缩放高度,或同时缩放高度和宽度。半步适用于高分辨率信号源。"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_VIDEO_SCALE_INTEGER_SCALING_SMART,
"智能"
Expand Down
4 changes: 0 additions & 4 deletions intl/msg_hash_cht.h
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -2489,10 +2489,6 @@ MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_VIDEO_SCALE_INTEGER_AXIS,
"整數縮放方式"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_SUBLABEL_VIDEO_SCALE_INTEGER_AXIS,
"設定可以使用高度或同時使用高度和寬度, 高度加半高或寬度加半寬適用於高解析度。"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_VIDEO_SCALE_INTEGER_SCALING,
"整數縮放模式"
Expand Down
4 changes: 0 additions & 4 deletions intl/msg_hash_cs.h
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -2481,10 +2481,6 @@ MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_VIDEO_SCALE_INTEGER_AXIS,
"Celočíselné škálování"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_SUBLABEL_VIDEO_SCALE_INTEGER_AXIS,
"Měřítko pouze výška, nebo jak výška, tak šířka. Poloviční kroky platí pro zdroje vysokého rozlišení."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_VIDEO_SCALE_INTEGER_SCALING_SMART,
"Chytrá"
Expand Down
4 changes: 0 additions & 4 deletions intl/msg_hash_de.h
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -2469,10 +2469,6 @@ MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_VIDEO_SCALE_INTEGER_AXIS,
"Ganzzahlige Skalenachse"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_SUBLABEL_VIDEO_SCALE_INTEGER_AXIS,
"Nur Höhe oder Höhe und Breite skalieren. Halbschritte beziehen sich auf die Auflösung der Quellen."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_VIDEO_SCALE_INTEGER_SCALING,
"Ganzzahlige Skalierung"
Expand Down
4 changes: 0 additions & 4 deletions intl/msg_hash_es.h
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -2545,10 +2545,6 @@ MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_VIDEO_SCALE_INTEGER_AXIS,
"Ejes del escalado por números enteros"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_SUBLABEL_VIDEO_SCALE_INTEGER_AXIS,
"Escala solo la altura o también la anchura. Los escalados irregulares se aplicarán a las imágenes en alta resolución."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_VIDEO_SCALE_INTEGER_SCALING,
"Tipo de escalado por números enteros"
Expand Down
2 changes: 1 addition & 1 deletion intl/msg_hash_fr.h
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -2523,7 +2523,7 @@ MSG_HASH(
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_SUBLABEL_VIDEO_SCALE_INTEGER_AXIS,
"Mettre à l'échelle la hauteur uniquement, ou la hauteur et la largeur. Les demi-étapes s'appliquent aux sources haute résolution."
"Mettre à l'échelle soit la hauteur ou la largeur, soit la hauteur et la largeur. Les demi-étapes s'appliquent uniquement aux sources haute résolution."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_VIDEO_SCALE_INTEGER_SCALING,
Expand Down
4 changes: 0 additions & 4 deletions intl/msg_hash_gl.h
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -2525,10 +2525,6 @@ MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_VIDEO_SCALE_INTEGER_AXIS,
"Eixo de escala enteira"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_SUBLABEL_VIDEO_SCALE_INTEGER_AXIS,
"Escalar só a altura, ou tanto a altura como o ancho. Os pasos medios aplícanse a fontes de alta resolución."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_VIDEO_SCALE_INTEGER_SCALING,
"Escalado de escala enteira"
Expand Down
4 changes: 0 additions & 4 deletions intl/msg_hash_hu.h
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -2497,10 +2497,6 @@ MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_VIDEO_SCALE_INTEGER_AXIS,
"Egész-szorzós méretezés tengelye"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_SUBLABEL_VIDEO_SCALE_INTEGER_AXIS,
"Méretezés csak a magasság, vagy a magasság és szélesség szerint. A fél lépések a nagyfelbontású forrásokra vonatkoznak."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_VIDEO_SCALE_INTEGER_SCALING,
"Egész-szorzós méretezés"
Expand Down
2 changes: 1 addition & 1 deletion intl/msg_hash_it.h
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -2503,7 +2503,7 @@ MSG_HASH(
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_SUBLABEL_VIDEO_SCALE_INTEGER_AXIS,
"Scala solo altezza, o entrambi altezza e larghezza. Metà passi si applicano alle sorgenti ad alta risoluzione."
"Scala altezza o larghezza, o entrambe altezza e larghezza. Mezzi passaggi si applicano solo alle sorgenti ad alta risoluzione."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_VIDEO_SCALE_INTEGER_SCALING,
Expand Down
4 changes: 0 additions & 4 deletions intl/msg_hash_ko.h
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -2565,10 +2565,6 @@ MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_VIDEO_SCALE_INTEGER_AXIS,
"정수 단위 조정 기준 축"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_SUBLABEL_VIDEO_SCALE_INTEGER_AXIS,
"화면 크기를 조정할 때 기준을 높이로 할지, 높이와 너비 모두로 할지 설정합니다. 고해상도 영상에는 절반 단위 조정도 적용됩니다."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_VIDEO_SCALE_INTEGER_SCALING,
"정수 단위 조정 방식"
Expand Down
4 changes: 0 additions & 4 deletions intl/msg_hash_pl.h
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -2505,10 +2505,6 @@ MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_VIDEO_SCALE_INTEGER_AXIS,
"Oś skali całkowitej"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_SUBLABEL_VIDEO_SCALE_INTEGER_AXIS,
"Skaluj tylko wysokość lub zarówno wysokość, jak i szerokość. Połowa kroków dotyczy źródeł o wysokiej rozdzielczości."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_VIDEO_SCALE_INTEGER_SCALING_SMART,
"Inteligentny"
Expand Down
2 changes: 1 addition & 1 deletion intl/msg_hash_ru.h
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -2563,7 +2563,7 @@ MSG_HASH(
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_SUBLABEL_VIDEO_SCALE_INTEGER_AXIS,
"Изменять масштаб только по высоте или по высоте и ширине. Значения в полшага применяются к источникам высокого разрешения."
"Изменять масштаб по высоте, ширине или по высоте и ширине. Значения в полшага применяются только к источникам высокого разрешения."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_VIDEO_SCALE_INTEGER_SCALING,
Expand Down
10 changes: 9 additions & 1 deletion intl/msg_hash_tr.h
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -2539,7 +2539,7 @@ MSG_HASH(
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_SUBLABEL_VIDEO_SCALE_INTEGER_AXIS,
"Yalnızca yüksekliği veya hem yüksekliği hem de genişliği ölçeklendirin. Yüksek çözünürlüklü kaynaklar için yarım adımlar geçerlidir."
"Yüksekliği veya genişliği ya da hem yüksekliği hem de genişliği ölçeklendirin. Yarım adımlar yalnızca yüksek çözünürlüklü kaynaklara uygulanır."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_VIDEO_SCALE_INTEGER_SCALING,
Expand Down Expand Up @@ -5362,6 +5362,14 @@ MSG_HASH(
MENU_ENUM_SUBLABEL_INPUT_OVERLAY_ABXY_DIAGONAL_SENSITIVITY,
"Örtüşme hassasiyetini ayarlayın. 8 yönlü simetri için %100'e ayarlayın."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_INPUT_OVERLAY_ANALOG_RECENTER_ZONE,
"Analog Yeniden Yönlendirme Bölgesi"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_SUBLABEL_INPUT_OVERLAY_ANALOG_RECENTER_ZONE,
"Analog çubuk girişi, bu bölgede basıldığında ilk dokunuşa göre olacaktır."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_OVERLAY,
"Kaplama"
Expand Down
2 changes: 1 addition & 1 deletion intl/msg_hash_uk.h
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -2563,7 +2563,7 @@ MSG_HASH(
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_SUBLABEL_VIDEO_SCALE_INTEGER_AXIS,
"Масштабувати лише висоту, або висоту та ширину. Половинні кроки застосовуються до джерел високої роздільної здатності."
"Масштабувати або висоту, або висоту, і ширину. Половина кроків застосовуються лише до джерел високої роздільної здатності."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_VIDEO_SCALE_INTEGER_SCALING,
Expand Down
10 changes: 5 additions & 5 deletions intl/progress.h
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -7,7 +7,7 @@
#define LANGUAGE_PROGRESS_ASTURIAN_APPROVED 9

/* Belarusian */
#define LANGUAGE_PROGRESS_BELARUSIAN_TRANSLATED 99
#define LANGUAGE_PROGRESS_BELARUSIAN_TRANSLATED 100
#define LANGUAGE_PROGRESS_BELARUSIAN_APPROVED 0

/* Bulgarian */
Expand All @@ -31,7 +31,7 @@
#define LANGUAGE_PROGRESS_DANISH_APPROVED 0

/* German */
#define LANGUAGE_PROGRESS_GERMAN_TRANSLATED 100
#define LANGUAGE_PROGRESS_GERMAN_TRANSLATED 99
#define LANGUAGE_PROGRESS_GERMAN_APPROVED 14

/* Greek */
Expand All @@ -47,7 +47,7 @@
#define LANGUAGE_PROGRESS_ESPERANTO_APPROVED 0

/* Spanish */
#define LANGUAGE_PROGRESS_SPANISH_TRANSLATED 100
#define LANGUAGE_PROGRESS_SPANISH_TRANSLATED 99
#define LANGUAGE_PROGRESS_SPANISH_APPROVED 90

/* Persian */
Expand Down Expand Up @@ -135,8 +135,8 @@
#define LANGUAGE_PROGRESS_SWEDISH_APPROVED 47

/* Turkish */
#define LANGUAGE_PROGRESS_TURKISH_TRANSLATED 99
#define LANGUAGE_PROGRESS_TURKISH_APPROVED 99
#define LANGUAGE_PROGRESS_TURKISH_TRANSLATED 100
#define LANGUAGE_PROGRESS_TURKISH_APPROVED 100

/* Tatar */
#define LANGUAGE_PROGRESS_TATAR_TRANSLATED 0
Expand Down

0 comments on commit 9c6e772

Please sign in to comment.