Skip to content

ultroagency/convention-typographique

Folders and files

NameName
Last commit message
Last commit date

Latest commit

 

History

2 Commits
 
 

Repository files navigation

Conventions typographiques Ultrō

Ultrō avec U majuscule et o macron.

(Sur MacOs et iOS : une pression longue sur le o propose le ō avec le raccourci 9)

1er, 2e, 3e

En HTML : 1er, 2e, 3e

M. = Monsieur

Mme = Madame

MM. = Messieurs

Mr Freeze = Mister Freeze

M. Froid = Monsieur Froid

Ms. Freeze

Mme Froid

lundi, mardi, mercredi…

janvier, février, mars, etc.

Monday, Tuesday, Wednesday…

January, February…

Les Américains, les Anglais, les Français.

En français, en anglais.

100 000 €

100 000,00 €

$100,000.00

Symbole de soustraction ou de réduction : −20% (Pas le trait d’union -)

après, dès, très…

Français !

English!

Français ? English?

Français : English:

Français ; English;

« Citation en français », ‹ Français ›, “English Quote”, ‘English’.

J’aime les apostrophes arrondies.

Apostrophe : ’

≠ Dactylo : '

≠ Prime : ′

Coordonnées géographiques : 49° 30′ 00″

Des accents sur les majuscules, même en début de phrase :

À bientôt. À suivre. À l’affiche. Îvre de bonheur. Événement. Étape.

Plein de trucs, de bidules… (pas de virgule avant les 3 petits points.) Le point fermant la phrase est inclu avant la fermeture de la (parenthèse.)

Références en ligne :

Français

http://www.orthotypographie.fr/ http://j.poitou.free.fr/pro/html/typ/cap-accents.html http://fr.wikipedia.org/wiki/Guillemet http://fr.wikipedia.org/wiki/Tiret

Anglais

http://webtypography.net/ http://en.wikipedia.org/wiki/Quotation_mark http://en.wikipedia.org/wiki/Dash

About

Convention typographique de l’agence

Resources

Stars

Watchers

Forks

Releases

No releases published

Packages

No packages published